На языке мед, а под языком лед.

Dulzura en las palabras y hiel en el alma.

Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги. - СПб.: Каро, 2004.. . 2004.

Mira otros diccionarios:

  • На языке мед, а под языком лед. — На языке мед, а под языком лед. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на языке мед, а под языком лед — Ср. Ангельская душа! На языке то у тебя мед, а под языком то лед!.. Островский и Соловьев. Женитьба Белугина. 1, 6. Ср. На речи только, видно, мягок да тих, а на сердце злобен да лих... лукавый человек. Мельников. На горах. 2, 10. См. на словах… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На языке мед, а под языком лед — На языкѣ медъ, а подъ языкомъ ледъ. Ср. «Ангельская душа!» На языкѣ то у тебя медъ, а подъ языкомъ то ледъ!.. Островскій и Соловьевъ. Женитьба Бѣлугина. 1, 6. Ср. На рѣчи только видно мягокъ да тихъ, а на сердцѣ злобенъ да лихъ... лукавый… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЯЗЫК — муж. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, у животных, для отдельных звуков. Коровий язык, лизун; рыбий, тумак; змеиный, жало, вилка; песий, лопата; кошачий, терка.… …   Толковый словарь Даля

  • ПРЯМОТА - ЛУКАВСТВО — Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки. Льстец под словами змей под цветами. Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест. На иную хитрость станет и простоты! Политика тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на словах медок, а на сердце ледок — Ср. По отношению к ним у нее, кажется, был на устах медок, а на сердце ледок. Лесков. На ножах. 1, 1. Ср. Все вы бестии, усердны на одних словах, а не/ на деле... Фонвизин. Недоросль. 2, 6. Простакова. Ср. Honig im Munde, Galle im Herzen. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На словах медок, а на сердце ледок — На словахъ медокъ, а на сердцѣ ледокъ. Ср. По отношенію къ нимъ, у нея, кажется, былъ на устахъ медокъ, а на сердцѣ ледокъ. Лѣсковъ. На ножахъ. 1, 1. Ср. Всѣ вы бестіи, усердны на однихъ словахъ, а не на дѣлѣ ... Фонвизинъ. Недоросль. 2, 6.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • у кошки лапки в рукавичках — (иноск.) мягки с виду, да опасны Ср. Бархатные слова (иноск.) льстивые, но не искренние. Ср. To cut one s throat with feather. Перерезать горло перышком. Ср. Faire patte de velours. Ср. Venena dantur melle sublita. Яд дают обмазанный медом. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • У кошки лапки в рукавичках — У кошки лапки въ рукавичкахъ (иноск.) мягки съ виду, да опасны. Ср. Бархатныя слова (иноск.) льстивыя, но не искреннія. Ср. To cut one’s throat withs feather. Пер. Перерѣзать горло перышкомъ. Ср. Faire patte de velours. Ср. Venena dantur melle… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Язык и языки — (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… …   Большой словарь русских поговорок

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.